martes, 27 de noviembre de 2007







ADBUSTERS está formado por una red internacional de artistas, activistas, escritores, estudiantes, educadores... que forman un movimiento social crítico con la sociedad actual. Editan desde Canadá un magazine (en papel) que ataca la comercialización y mercantilización de la sociedad y el arte.

Resumen de un resumen de un artículo publicado en Adbusters:

¿QUÉ PASA CUANDO TODA UNA CULTURA SUEÑA EL MISMO SUEÑO?

Hace ya tiempo, incluso sin darte cuenta, fuiste reclutado por una secta. Entendiste que te estaban ofreciendo algo que daba sentido a tu vida. Curiosamente la mayoría de los miembros de la secta no es consciente de pertenecer a ella. Nadie parece forzarnos a hacer nada que no queramos hacer. En realidad, nos sentimos privilegiados. Las reglas no parecen opresivas. PERO NO TE ENGAÑES, HAY REGLAS.

Por consenso, los miembros de la secta hablan una especie de esperanto corporativo: palabras e ideas sacadas de la televisión o publicidad.

No tiene mucho que hacer día a día. Pasan el rato controlando lo que hace cualquier otro. Nunca preguntan, nunca aportan, sólo hacen intermitentes comentarios irónicos. No se definen por a quién votan o rezan, sino por lo que eligen llevar puesto o conducen.

¿SOMOS FELICES? No realmente. La secta siempre rellena el vacío, pero sólo con una clase de vacío diferente. De ahí el primer mandamiento de la secta: no pensarás. El libre pensamiento rompe el trance, lleva a la duda.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

"los miembros de la secta hablan una especie de esperanto corporativo"

Si no sabes lo que significa una palabra, no la uses en tus oraciones!

Informate sobre el idioma Esperanto:

http://www.esperanto.net
http://www.lernu.net

Gracias

Anónimo dijo...

Al comentario de arriba le quiero contestar ya que en las páginas a las que me remite no se puede comentar sin registrarse.

Lo primero es que el texto no es mío, está sacado de una revista de contrapublicidad conocida en todo el mundo. Lo segundo es que se utiliza la palabra esperanto sin querer dañar en absoluto a los que crean en él.

Sé de sobra lo que es el esperanto, me informé sobre él en su día al leer a Unamuno. En el texto utilizan la palabra como sinónimo de un lenguaje común, y además es esperanto corporativo lo que pone.

Siento si ha molestado la expresión, pero no es ese el interés.

Y gracias a ti por la información.

karen dijo...

esta claro que esperanto se usa aqui como metáfora de idioma universal!!